For Steff :c)
Submitted by MaeveEnRoute on Wed, 12/22/2004 - 7:53pm. Beautiful
"I love linguistics gatherings. Normally, people talk about beer, sports, and women. Here, you've got people talking in Portuguese about pro-drop languages. So cool."

-overheard at reception for linguistics conference; Ann Arbor, MI
Comment viewing options:
Select your preferred way to display the comments and click 'Save settings' to submit your changes.
Posted by Intelligirly on Fri, 12/24/2004 - 6:53am.
Well, wishing "Good ass to you" is really an accident of accent. I'm going to horribly butcher the spellings of these wonderful Hungarian words, and for that I apologize, so I'll just go with phonetics instead. "EgehSHEHgedrah" and "Egehshaygedreh"... The wee-ist bit of emphasis changing the meaning from a simple, "May demons not fly up your nose" post-sneeze blessing, to "Good ass to you," which, while sweet and extremly helpful if it works, would get the STRANGEST looks from the person you're blessing. Also churchgoers, if that's the setting you're in.
God bless girly
Posted by Jon on Sat, 12/25/2004 - 7:51pm.
Your butchered Hungarian (language, that is) is better than my total lack thereof.
I think I'm going to try "May demons not fly up your nose" into a conversation, see how many strange looks I get.
It'd be worth trying in Engli
Posted by MaeveEnRoute on Mon, 12/27/2004 - 1:15am.
It'd be worth trying in English, even.
The blessing
Posted by Intelligirly on Mon, 12/27/2004 - 9:57am.
As I do, on a regular basis, actually. But then there are the looks and the necessary explanation of how we say "God bless you" when people sneeze because it was once thought that when you sneezed, your soul was flung from your nose like so much snottage and there was a brief second of time when demons could then scoot in and take over your corporeal self, which would be bad, right? And so, "May demons not fly up your nose," is what we actually mean, whether or not we realize it.
Though it's kind of sad that they assumed the sticky stuff flying everywhere from your nose during a sneeze was your soul. Maybe mostly phlegmatics?
Then, of course, sometimes it's more fun to just say it and let the looks happen. I get them all the time anyway. :)
Posted by Jon on Mon, 12/27/2004 - 10:55am.
Sometimes I will mutter "May God have mercy on your soul" instead of "Gesundheit". I mutter it too quietly, though, so it's usually missed. (Muttering loudly would probably be an oxymoron. Which word brings to mind both the 'Oxyclean' product, as sold on TV, and oxycontin, which is often stolen from pharmacies.)

I like the demon version, because it is more dramatic. You know those commercials for TNT where they ask 'What is drama?' Demons infiltrating your sinuses certainly counts.
Posted by steff on Mon, 12/27/2004 - 11:44am.
it's probably good that it's generally missed... i'd say muttering "may God have mercy on your soul" could be construed as threatening. which, come to think of it, would make it that much more fun to say.

nevermind. *grin*
Linguistics and genetics
Posted by Intelligirly on Thu, 12/23/2004 - 9:00am.
I must admit, I'm a bit peeved that Steff is TOTALLY stealing my thunder. Yes, she likes and is interested in linguistics, but come ON. Philology is my thing! She's more of a science/ math/ universal/physics geek. I get reading/language/literature/theatre hands down.

Stupid big sisters. Always pretending to do things first. Hmph.

I love Mike!
Posted by steff on Thu, 12/23/2004 - 9:20am.
i'm older than you, i'll always be first. nyah. *grin* besides, when have i not been a language ostrich? by bringing genetics into it, you're already 1/2 way thuderless anyhow. why fight it? it's part of our charm.

you can have theatre. =D
First to die, too.
Posted by Intelligirly on Thu, 12/23/2004 - 9:26am.
Yes, but what you love about words and language is the science of it all. What I love about same is the history, the evolution, the wonder and depth of it all. Same love, different facets. Come on, I bonded with Tolkein over that! All the Inklings, really. I took Latin! I...I...I'm a writer!!! So---nyah, infinity!

Do you know how many different versions of "American" sign language there are? Can you say ice cream in Hungarian? How about "God bless you," or "Good ass to you", hmm?

I think I'll stop this now. with one last thingie...thuderless. hee.

Thanks for the gracious theatre bestowal. Since for that one, you're like, 27th in line for the throne. :)

I love Mike!
Posted by steff on Thu, 12/23/2004 - 11:57am.
first to die?!? it's... it's wrong that i think that's so funny, isn't it? heh. i love my sister.

yeah, i hate word history, tolkein, and the inklings. *rolls eyes* but you invoked infinity, so i guess i've been had. *grin* i would, however, love for you to share how to wish someone "good ass" in ANY language, english excluded.

glad you liked thunderless. merry Christmas!

(monk: in spanish, i get "beer" and "head" mixed up. it's a bad scene.)
In Danish
Posted by peegee on Thu, 12/23/2004 - 12:16pm.
Having English only as a second language I am not entirely sure what wishing someone "good ass" entails, but still, an intuitive guess would be that in Danish it would be something like "God røv og god weekend". See, it's not that difficult...
Posted by steff on Wed, 12/22/2004 - 10:28pm.
thanks! it's my new favorite thing! so very cool.

except that now i feel all sad that i don't speak portuguese. hee. i can say "beer" in german... does that get me some kind of tie-in points?

(go, spartans!)
Posted by Monk on Thu, 12/23/2004 - 7:47am.
Balinha, i don't think that saying 'bier' is as challenging as 'cervaza'. But if i'm ordering, i explain that i want it large - like an elefanche.

tchau goes under the bay???
Posted by steff on Thu, 12/23/2004 - 9:06am.
and that is why i like to keep people like you around. *wink*
Control panel
Comment viewing options:
Select your preferred way to display the comments and click 'Save settings' to submit your changes.